Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
paysagepoetconseiljardin.over-blog.com

paysagepoetconseiljardin.over-blog.com

Ce blog est fait pour les passionnés de photos, de beaux paysages , jardinage, et un peu de cuisine :-). Je fais aussi des photos des festivités près de chez moi. Mes photos publiées ne sont pas libres de droits.

sorties dans les po

Publié le par Katy
Publié dans : #photo, #sorties dans les PO
scuptures sur sable
scuptures sur sable
scuptures sur sable
scuptures sur sable
scuptures sur sable
scuptures sur sable
scuptures sur sable
scuptures sur sable
scuptures sur sable
scuptures sur sable
scuptures sur sable
scuptures sur sable
scuptures sur sable
scuptures sur sable
scuptures sur sable

scuptures sur sable

Chères lectrices, chers lecteurs

Ces photos ont été prises en mai 2017 à Canet Plage dans les Pyrénées Orientales. Ce sont des sculptures sur sable. Elles ontété prises en nocturne avec le mode scène de nuit de mon appareil photo. ce que j'ai le plus aimé c'est le jeu de lumière effectué sur les cultures.

A très bientôt pour d'autres photos.

Bon visionnage.

  • Dear readers, dear readers

    These photos were taken in May 2017 at Canet Plage in the Eastern Pyrenees. These are sand sculptures. They were taken at night with the night scene mode of my camera. What I liked the most was the play of light on the cultures.

    See you soon for more photos.

    Good viewing.

  • Queridos lectores, queridos lectores

    Estas fotos fueron tomadas en mayo de 2017 en Canet Plage, en los Pirineos Orientales. Son esculturas sobre arena. Fueron tomadas por la noche con el modo de escena nocturna de mi cámara. lo que más me gustó fue el juego de luz realizado en las culturas.

    Hasta muy pronto para más fotos.

    Buena visualización.

Voir les commentaires

Publié le par Katy
Publié dans : #photo, #sorties dans les PO
la saint Jean
la saint Jean
la saint Jean
la saint Jean
la saint Jean
la saint Jean
la saint Jean
la saint Jean
la saint Jean

la saint Jean

Chères lectrices, chers lecteurs,

Quelques photos du feux de la saint Jean à Perpignan ou focs de la san Joan en catalan fait chaque année le 23 juin au soltiste d'été . Sur les photos vous pouvez voir le bouquet de la saint Jean composé traditionnellement de feuille de noyer de millepertuis d'immortelles et de l'orpins. Ce bouquet porte bonheur toute l'année et une fois séché il sera brulé dans le feux de la saint Jean de l'année suivante. Au cours de la soirée il y a le partage de la coca de la saint Jean. La veille le feux a été allumé au sommet du Canigou et c'est ce feux qui va alimenter toutes les flammes des villes et villages de la catalogne. Lorsque la flamme arrive sur Perpignan elle est escortée jusqu'au Castillet. Au castillet une flamme sera conservée toute l'année.cette traditon symbolise la fraternité.

A très bientôt pour d'autres photos de la saint Jean bon visionnage à tous.

  • Dear readers, and gentlemen,

    Some photos of the fires of Saint John in Perpignan or focs of San Joan in Catalan made every year on June 23 at the summer soltist. In the photos you can see the bouquet of Saint John traditionally composed of walnut leaf of St. John's wort of immortals and the orpins. This bouquet brings good luck all year round and once dried it will be burned in the fire of Saint John the following year. During the evening there is the sharing of the coca of Saint John. The day before, the fires were lit at the top of the Canigou and it is this fire that will feed all the flames of the cities and villages of the cataloguing. When the flame arrives on Perpignan she is escorted to Castillet. At the castle a flame will be kept all year round. This tradition symbolises fraternity.

    See you soon for more photos of Saint John, good viewing to all.

  • Queridos lectores, queridos lectores,

    Algunas fotos del fuego de San Juan en Perpiñán o focs de la san Joan en catalán se hace cada año el 23 de junio en el soltista de verano. En las fotos se puede ver el ramo de San Juan compuesto tradicionalmente de hoja de nogal de hierba de San Juan de inmortales y del orpins. Este ramo trae felicidad durante todo el año y una vez secado será quemado en el fuego de San Juan del año siguiente. Durante la noche se comparte la coca de San Juan. El día anterior se encendió el fuego en la cima del Canigou y es este fuego el que alimentará todas las llamas de las ciudades y pueblos de la Cataluña. Cuando la llama llega a Perpiñán, es escoltada hasta el Castillet. En el castellano se conservará una llama durante todo el año. esta tradición simboliza la fraternidad.

    Hasta muy pronto para más fotos de San Juan buena visualización a todos.

Voir les commentaires

Publié le par Katy
Publié dans : #photo, #sorties dans les PO
lac de Villeneuve de la Raho
lac de Villeneuve de la Raho
lac de Villeneuve de la Raho
lac de Villeneuve de la Raho
lac de Villeneuve de la Raho
lac de Villeneuve de la Raho
lac de Villeneuve de la Raho
lac de Villeneuve de la Raho
lac de Villeneuve de la Raho
lac de Villeneuve de la Raho

lac de Villeneuve de la Raho

Chères lectrices, chers lecteurs,

Voici quelques photos du lac de Villeneuve de la Raho prises début juillet 2017. Ce lac est très agréable pour des ballades. Vous pouvez vous y beigner, pique-niquer faire des sport aquatique à la base notique et il y a même une réserve ornithologique pour ceux qui aiment photographier les oiseaux. Ce lac se situe à 20 mn de Perpignan

Bon visionnage à tous et à très bientôt pour d'autres photos.

  • Dear readers, and gentlemen,

    Here are some photos of Lake Villeneuve de la Raho taken in early July 2017. This lake is very pleasant for walks. You can have a drink, picnic and do water sports at the notic base and there is even an ornithological reserve for those who like to photograph birds. This lake is located 20 minutes from Perpignan

    Good viewing to all and see you soon for other photos.

  • Queridos lectores, queridos lectores,

    Aquí hay algunas fotos del lago Villeneuve de la Raho tomadas a principios de julio de 2017. Este lago es muy agradable para pasear. Puedes besarte allí, hacer un picnic haciendo deportes acuáticos en la base notica e incluso hay una reserva ornitológica para aquellos a los que les gusta fotografiar aves. Este lago se encuentra a 20 minutos de Perpiñán

    Buena visualización a todos y hasta muy pronto para más fotos.

Voir les commentaires

Publié le par Katy
Publié dans : #sorties dans les PO, #photo
Concert Bilbano Medellin
Concert Bilbano Medellin
Concert Bilbano Medellin
Concert Bilbano Medellin
Concert Bilbano Medellin
Concert Bilbano Medellin
Concert Bilbano Medellin
Concert Bilbano Medellin
Concert Bilbano Medellin
Concert Bilbano Medellin
Concert Bilbano Medellin

Concert Bilbano Medellin

Chères lectrices, chers lecteurs,

Voici des photos du concert de Bilbano Medellin en avant première de Cali le 11 août 2017 à Thuir. Les photos ont été prises en mode manuel de l'appareil photo avec une vitesse rapide en mettant les ISOS très hauts car les photos sont prises sans flash.Très bon concert et excellente soirée.

A très bientôt pour d'autres photos , n'hésitez pas à mettre des commentaires ou d'autres informations pour prise de photo en concert .

  • Dear readers, and gentlemen,

    Here are photos of Bilbano Medellin's concert in preview of Cali on August 11, 2017 in Thuir. The photos were taken in manual camera mode with a fast speed by putting the ISOS very high because the photos are taken without flash. Very good concert and excellent evening.

    See you soon for more photos, do not hesitate to put comments or other information to take a photo in concert.

  • Queridos lectores, queridos lectores,

    Aquí hay fotos del concierto de Bilbano Medellin en el estreno de Cali el 11 de agosto de 2017 en Thuir. Las fotos se tomaron en modo manual de la cámara con una velocidad rápida poniendo los ISOS muy altos porque las fotos se toman sin flash.Muy buen concierto y gran noche.

    Hasta muy pronto para más fotos, no dude en poner comentarios u otra información para tomar fotos en concierto.

Voir les commentaires

Publié le par Katy
Publié dans : #photo, #sorties dans les PO
Les ponts de Céret
Les ponts de Céret
Les ponts de Céret

Les ponts de Céret

Chères lectrices, chers lecteurs

Voici quelques photos des ponts de Céret, ville située dans les pyrénées orientales. Céret se trouve plus précisemment dans le Vallespir, Céret est connu pour ses cerises et chaque année au mois de mai la fête des cerises est célébrées. Sur Ceret il est possible de visiter le musée d'art moderne pour les amoureux de l'art et de la peinture. Céret est connu aussi pour ses ponts notamment le pont du diable. dont la légende raconte que le diable aurait aidé à la construction en échange de la pemière âme qui le traverserait, les villageois décidèrent de faire traverser un chat pour donner l'âme au diable , furieux celui-ci partit en laissant inachevé le pont, de nos jours une pierre que les villageois n'auraient jamais réussi à mettre manquerait toujours.

Bon visionnage à tous.

  • Dear readers, dear readers

    Here are some photos of the bridges of Céret, a city located in the eastern Pyrenees. Céret is more precisely in the Vallespir, Céret is known for its cherries and every year in May the festival of cherries is celebrated. On Ceret it is possible to visit the Museum of Modern Art for lovers of art and painting. Céret is also known for his bridges, especially the devil's bridge. whose legend says that the devil would have helped in the construction in exchange for the soul plume that would cross it, the villagers decided to cross a cat to give the soul to the devil, furious he left leaving the bridge unfinished, nowadays a stone that the villagers would never have managed to

    Good viewing to all.

  • Queridos lectores, queridos lectores

    Aquí hay algunas fotos de los puentes de Céret, una ciudad situada en los Pirineos orientales. Céret se encuentra más precisamente en el Vallespir, Céret es conocido por sus cerezas y cada año en mayo se celebra la fiesta de las cerezas. En Ceret es posible visitar el Museo de Arte Moderno para los amantes del arte y la pintura. Céret también es conocido por sus puentes, en particular el puente del diablo. cuya leyenda dice que el diablo habría ayudado a construir a cambio de la pemière alma que lo atravesaría, los aldeanos decidieron hacer cruzar un gato para dar el alma al diablo, furioso celui-ci se fue dejando el puente inacabado, hoy en día una piedra que los aldeanos nunca habrían logrado

    Buena visualización a todos.

Voir les commentaires

Publié le par Katy
Publié dans : #photo, #sorties dans les PO
ville de Camprodon
ville de Camprodon
ville de Camprodon
ville de Camprodon
ville de Camprodon
ville de Camprodon
ville de Camprodon
ville de Camprodon

ville de Camprodon

Chères lectrices, chers lecteurs,

Voici des photos d'une petite ville de Catalogne sud, Camprodon.Ces photos ont étét prises fin octobre 2017. Pour y aller il vous faut en premier aller jusqu'à Prats de Mollo et ensuite franchir le col d'Ares. Comme vous pouvez le voir sur les photos c'est une petite ville proche de la nature et très intéressante pour son architecture. Les réglages sur mon appareil réflex sont les suivants:

  • Focale f=13
  • Temps d,exposition 1/160 de secondes
  • ISO 100
  • Longueur focale 18 mm
  • pas de trépied 

A très bientôt pour d'autres photos.

  • Queridos lectores, queridos lectores,

    Aquí hay fotos de un carrusel tomadas en Canet plage en el departamento de los Pirineos Orientales. son fotos tomadas por la noche con el ajuste de escenas nocturnas de mi cámara.

    Buena visualización a todos, hasta muy pronto para más fotos.

  • Dear readers, and gentlemen,

    Here are photos of a small town in southern Catalonia, Camprodon. These photos were taken at the end of October 2017. To get there, you must first go to Prats de Mollo and then cross the Col d'Ares. As you can see in the photos, it is a small town close to nature and very interesting for its architecture. The settings on my reflex camera are as follows:

    Focal length f=13

    Exposure time 1/160 seconds

    ISO 100

    Focal length 18 mm

    No tripods

    See you soon for more photos.

 

Voir les commentaires

Publié le par Katy
Publié dans : #photo, #sorties dans les PO
Port Vendres
Port Vendres
Port Vendres
Port Vendres
Port Vendres
Port Vendres
Port Vendres
Port Vendres
Port Vendres
Port Vendres
Port Vendres

Port Vendres

Chères lectrices, chers lecteurs,

Quelques photos de la ville de Port Vendres dans les Pyrénées Orientales prises pendant le mois de mars 2017.

A très bientôt bon visionnage à tous.

  • Dear readers, and gentlemen,

    Some photos of the city of Port Vendres in the Eastern Pyrenees taken during the month of March 2017.

    See you soon, have a good viewing to all.

  • Queridos lectores, queridos lectores,

    Algunas fotos de la ciudad de Port Vendres en los Pirineos Orientales tomadas durante el mes de marzo de 2017.

    Nos vemos muy pronto para todos.

Voir les commentaires

Publié le par Katy
Publié dans : #photo, #sorties dans les PO
Sainte colombe de la commanderie

Sainte colombe de la commanderie

Chères lectrices, chers lecteurs,

Voici une photo prise en octobre du village de Sainte Colombe de la Commanderie dans les Pyrénées Orientales. C'était une journée lumineuse . La photo a été prise avec mon reflex Canon 100D. Pour avoir une grande profondeur de champs j'ai fermé mon diaphragme F=22 , le sujet est fixe je peux mettre la vitesse 1/125 et les ISOS à 400 pour avoir une bonne exposition de ma photo.

A très bientôt pour d'autres photos.

  • Dear readers, and gentlemen,

    Here is a photo taken in October of the village of Sainte Colombe de la Commanderie in the Eastern Pyrenees. It was a bright day. The photo was taken with my Canon 100D DSLR. To have a great depth of field I closed my diaphragm F=22, the subject is fixed I can set the speed 1/125 and the ISOS to 400 to have a good exposure of my photo.

    See you soon for more photos.
     

  • Queridos lectores, queridos lectores,

    Aquí hay una foto tomada en octubre del pueblo de Sainte Colombe de la Commanderie en los Pirineos Orientales. Fue un día brillante. La foto fue tomada con mi réflex Canon 100D. Para tener una gran profundidad de campo cerré mi diafragma F = 22, el sujeto es fijo puedo poner la velocidad 1/125 y los ISOS a 400 para tener una buena exposición de mi foto.

    Hasta muy pronto para más fotos.

 

Voir les commentaires

Publié le par Katy
Publié dans : #photo, #sorties dans les PO

Chères lectrices, chers lecteurs

Voici un petit village situé à environ 700 m d'altitude en montagne à 1 h de Perpignan dans une partie du département des Pyrénées Orientales  appelée le haut Vallespir. Ce village est entouré de nature notamment des forets de châtaigneraies . Les amoureux de la nature pourront faire des randonnées. Vous pourrez aussi visiter l'usine de tissage catalan et l'usine des espadrilles. Il aussi très bien connu dans le département pour son carnaval pendant les vacances d'hiver qui dure tout le week end. Durant ce carnaval on y célèbre la fête de l'ours moment très convivial où il faut venir s'amuser avec les amis.

Pour s'y rendre de Perpignan il vous suffira de prendre la direction du Boulou puis Ceret ensuite Amélie les Bains , Arles sur Tec et pour finir ST Laurent de Cerdans.

Ces photos ont été prises avec mon appareil photo compact Canon PowerShot A 2300.

Allez y et profitez d'un bon moment près de la nature.

  • Dear readers, dear readers

    Here is a small village located about 700 m above sea level in the mountains at 1 hour from Perpignan in a part of the Pyrénées Orientales department called the upper Vallespir. This village is surrounded by nature, especially the forests of chestnut groves. Nature lovers can go hiking. You can also visit the Catalan weaving factory and the espadrilles factory. He is also very well known in the department for his carnival during the winter holidays that lasts all weekend. During this carnival we celebrate the bear festival, a very friendly moment where you have to come and have fun with friends.

    To get there from Perpignan you will only have to take the direction of the Boulou then Ceret then Amélie les Bains, Arles sur Tec and finally ST Laurent de Cerdans.

    These photos were taken with my Canon PowerShot A 2300 compact camera.

    Go there and enjoy a good time close to nature.

  • Queridos lectores, queridos lectores

    Aquí hay un pequeño pueblo situado a unos 700 m de altitud en la montaña a 1 hora de Perpiñán en una parte del departamento de los Pirineos Orientales llamado el alto Vallespir. Este pueblo está rodeado de naturaleza, especialmente de bosques de castaños. Los amantes de la naturaleza podrán hacer senderismo. También podrá visitar la fábrica de tejido catalán y la fábrica de alpargatas. También es muy conocido en el departamento por su carnaval durante las vacaciones de invierno que dura todo el fin de semana. Durante este carnaval celebramos la fiesta del oso, un momento muy amistoso en el que hay que venir a divertirse con los amigos.

    Para llegar desde Perpiñán, solo tendrá que tomar la dirección de Boulou, luego Ceret, luego Amélie les Bains, Arles sur Tec y finalmente ST Laurent de Cerdans.

    Estas fotos fueron tomadas con mi cámara compacta Canon PowerShot A 2300.

    Vaya y disfrute de un buen rato cerca de la naturaleza.

St Laurent de Cerdans
St Laurent de Cerdans
St Laurent de Cerdans
St Laurent de Cerdans

Voir les commentaires

Publié le par Katy
Publié dans : #sorties dans les PO, #photo
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître
Elne et son cloître

Elne et son cloître

Chères lectrices, chers lecteurs,

Voici quelques photos de Elne et son cloÏtre. A Elne vous pouvez visiter la cathédrale batie à partir du XI siècle et dédiée à St Eulalie et St Julie. Vous pourrez y découvrir de l'art roman et gothique car la construction de la cathédrale s'est poursuivi jusqu'au XV siècle. Au cloître il y a aussi la présence d'art roman et gothique. Dans le cloître se trouve le musée d'histoire et le musée archéologique, et des expositions y sont organisées.

bon visionnage à tous et à bientôt pour d'autres photos.

  • Queridos lectores, queridos lectores,

    Aquí hay algunas fotos de Elne y su claustro. En Elne se puede visitar la catedral edificada a partir del siglo XI y dedicada a Santa Eulalia y Santa Julieta. Allí se puede descubrir el arte románico y gótico, ya que la construcción de la catedral continuó hasta el siglo XV. En el claustro también está la presencia de arte románico y gótico. En el claustro se encuentra el Museo de Historia y el Museo Arqueológico, y se organizan exposiciones.

    Buena visualización a todos y hasta pronto para más fotos.

  • Queridos lectores, queridos lectores,

    Aquí hay algunas fotos de Elne y su claustro. En Elne se puede visitar la catedral edificada a partir del siglo XI y dedicada a Santa Eulalia y Santa Julieta. Allí se puede descubrir el arte románico y gótico, ya que la construcción de la catedral continuó hasta el siglo XV. En el claustro también está la presencia de arte románico y gótico. En el claustro se encuentra el Museo de Historia y el Museo Arqueológico, y se organizan exposiciones.

    Buena visualización a todos y hasta pronto para más fotos.

Voir les commentaires

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 > >>